DubLi Network Headquarters

AGB

Allgemeine Geschäftsbedingungen

  1. Neue Business Associates müssen bei der Registrierung eine Business-Lizenz („Business-Paket“) für 99 USD (bzw. Gegenwert in anderen Währungen) erwerben. Ab dem zweiten Jahr der Mitgliedschaft muss die Business-Lizenz durch Zahlung einer jährlichen Gebühr in Höhe von 39 USD (bzw. Gegenwert in anderen Währungen) verlängert werden.
  2. Ich akzeptiere, dass ich als unabhängiger Geschäftspartner bei Dubli Network („Independent Business Associate“; „BA“):
    • Das Recht habe, in Einklang mit diesen Allgemeinen Geschäftsbedingungen (AGB) Produkte und Dienstleistungen von Dubli.com zum Verkauf anzubieten.
    • Sofern ich dafür qualifiziert bin, das Recht habe, Personen als BAs im Dubli Network zu registrieren.
    • Sofern ich dafür qualifiziert bin, das Recht habe, gemäß dem Dubli Network Vergütungsplan Provisionen zu verdienen.
  3. Ich erkläre mich damit einverstanden, anderen Personen den Dubli Network Marketing- und Vergütungsplan sowie Produkte und Dienstleistungen von Dubli.com entsprechend den Angaben in offiziellen Dubli Network Quellen zu präsentieren und zu verkaufen.
  4. Ich stimme zu, dass ich ein selbstständiger Unternehmer bin und kein Angestellter, Partner, Rechtsvertreter oder Franchisenehmer von Dubli Network. Die Geltung von Verbraucherschutzregelungen wird ausdrücklich ausgeschlossen. Ich stimme weiterhin zu, dass ich allein für durch mich verursachte Kosten aufkomme; dazu gehören u. a. Reise-, Verpflegungs-, Unterbringungs-, Sekretariats-, Büro- und Ferngesprächskosten. ICH AKZEPTIERE, DASS ICH IM HINBLICK AUF STEUERBELANGE NICHT ALS ANGESTELLER VON Dubli Network BEHANDELT WERDE. Dubli Network wird von den durch mich verdienten Boni und Provisionen weder Sozialversicherungsbeiträge noch Steuern jeglicher Art vollständig oder anteilig einbehalten und abführen und ist hierfür auch nicht verantwortlich.
  5. Ich habe die Dubli Network Policies and Procedures, die Bestandteil dieser AGB sind (beide Dokumente werden nachfolgend zusammen auch als „Vereinbarung“ bezeichnet), sorgfältig gelesen und erkläre mich mit diesen einverstanden. Ich akzeptiere, dass ich sämtliche Voraussetzungen der Vereinbarung erfüllen muss, um Boni und Provisionen von Dubli Network zu erhalten. Ich akzeptiere, dass die Dubli Network Policies and Procedures und/oder der Dubli Network Marketing- und Vergütungsplan nach alleinigem Ermessen von Dubli Network geändert werden können und ich erkläre mich mit solchen Änderungen einverstanden. Die Fortsetzung meines Dubli Network Geschäfts und die Annahme von Bonus- und Provisionszahlungen meinerseits bedeuten das Akzeptieren sämtlicher Änderungen.
  6. Diese Vereinbarung läuft auf unbestimmte Zeit. Versäume ich es, mein Dubli Network Geschäft zu verlängern oder wird dieses aus irgendeinem Grund gekündigt oder beendet, akzeptiere ich, dass ich alle Rechte eines BA dauerhaft verliere. Zudem ist es mir in diesem Fall nicht mehr gestattet, Produkte und Dienstleistungen von Dubli.com zu verkaufen sowie Provisionen, Boni oder irgendein anderes Einkommen von Dubli Network zu erhalten. Im Falle einer Kündigung, Beendigung oder Nichtverlängerung verzichte ich auf sämtliche Rechte, einschließlich aber nicht beschränkt auf Vermögensrechte, an meiner ehemaligen Vertriebsorganisation, Boni, Provisionen oder anderes durch den Vertrieb oder andere Aktivitäten meiner ehemaligen Downline-Organisation erzieltes Einkommen. Geleistete Zahlungen für Business Pakete, Produkte oder Lizenzgebühren werden nicht erstattet. Ein gesperrter Account wird mit einer monatlichen Wartungsgebühr in Höhe von 20 USD (bzw. Gegenwert in anderen Währungen) belastet, falls und solange der Account ein Provisionsguthaben aufweist.
  7. Ich bin nicht dazu berechtigt, in dieser Vereinbarung festgelegte Rechte ohne die vorherige schriftliche Zustimmung durch Dubli Network abzutreten. Jeder Versuch, diese Vereinbarung ohne ausdrückliche schriftliche Zustimmung seitens Dubli Network zu übertragen oder abzugeben, kann diese Vereinbarung nach dem Ermessen von Dubli Network aufheben und kann die Beendigung meines Geschäfts zur Folge haben. Dubli Network ist dazu berechtigt, die in dieser Vereinbarung festgelegten Rechte und Pflichten ohne die vorherige Zustimmung des BAs an Dritte zu übertragen.
  8. Ich akzeptiere, dass, wenn ich die Bedingungen dieser Vereinbarung nicht einhalte, Dubli Network nach eigenem Ermessen gemäß den Policies and Procedures Sanktionen verhängen kann. Im Falle einer durch mich verursachten außerordentlichen Kündigung dieser Vereinbarung bin ich, unabhängig davon, ob die entsprechenden Verkaufstransaktionen abgeschlossen sind oder nicht, nicht dazu berechtigt, weitere Boni oder Provisionen zu erhalten.
  9. Die Haftung von Dubli Network, sowie deren Mutter-, Tochter oder Schwesterunternehmen, Geschäftsführer, Vorstandsmitglieder, Anteilseigner, Angestellte, Bevollmächtigte und Beauftragte (in ihrer Gesamtheit als „Partner“ bezeichnet), für sämtliche, aus dieser Vereinbarung resultierenden Schäden und Folgeschäden und über den Schaden hinausgehende Forderungen bezogen auf einen möglichen Klageanspruch oder Klagegrund in Zusammenhang mit dieser Vereinbarung wird ausgeschlossen. Darüber hinaus stelle ich Dubli Network und seine Partner von jeglicher Haftung und jeglichen Schäden resultierend aus oder in Zusammenhang mit der Bewerbung oder Führung meines Dubli Network Geschäfts und jeglichen damit zusammenhängenden Aktivitäten frei. Ferner stimme ich zu, Dubli Network für alle Verbindlichkeiten, Schäden, Strafzahlungen, Strafen oder andere Zuerkennungen, welche auf jegliche von mir im Zuge der Ausübung meines Geschäfts ausgeführte unerlaubte Handlung zurückzuführen sind, zu entschädigen.
  10. Diese Vereinbarung stellt in ihrer aktuellen Fassung und allen zukünftigen von Dubli Network nach seinem Ermessen vorgenommenen Änderungen den vollständigen Vertrag zwischen Dubli Network und mir dar. Jegliche Versprechen, Erklärungen, Angebote und Mitteilungen, die nicht ausdrücklich in dieser Vereinbarung festgehalten sind, besitzen keinerlei Rechtskraft und Rechtswirkung.
  11. Jegliche Verzichtserklärung durch Dubli Network bezogen auf eine Verletzung dieser Vereinbarung muss schriftlich erfolgen und durch ein autorisiertes Vorstandsmitglied von Dubli Network unterzeichnet werden. Jegliche Verzichtserklärung durch Dubli Network bezogen auf eine Verletzung dieser Vereinbarung durch mich soll nicht als Verzichtserklärung bezogen auf nachfolgende Verstöße gelten oder ausgelegt werden.
  12. Falls eine Bestimmung dieser Vereinbarung unwirksam oder nicht durchsetzbar sein sollte, soll diese Bestimmung nur so weit abgeändert werden, dass sie durchsetzbar ist. Der übrige Teil dieser Vereinbarung behält volle Rechtskraft und Rechtsgültigkeit.
  13. Sämtliche Streitigkeiten, die sich zwischen dem BA und Dubli Network aus dieser Vereinbarung ergeben, sind gemäß den Regelungen in Section 8 der Policies und Procedures zu lösen.
  14. Möchte ein BA Klage aufgrund einer Handlung oder Unterlassung im Zusammenhang mit dieser Vereinbarung gegen Dubli Network einreichen, muss dies innerhalb von einem Jahr ab dem Zeitpunkt der behaupteten Handlung oder Unterlassung, die Gegenstand der Klage ist, erfolgen, sofern dies gesetzlich zulässig ist. Wird es versäumt, die Klageeinreichung innerhalb dieser Frist vorzunehmen, wird dadurch das Recht auf Klageeinreichung gegen Dubli Network im Zusammenhang mit einer solchen Handlung oder Unterlassung verwirkt. Der BA verzichtet hiermit auf jegliche Ansprüche auf Gültigkeit anderer Verjährungsfristen.
  15. Ich berechtige Dubli Network hiermit dazu, meinen Namen, mein Foto, meine persönliche Geschichte/meinen Werdegang und/oder Ähnliches für Werbematerial sowie zu Promotionszwecken zu nutzen und verzichte auf sämtliche Vergütungsansprüche an Dubli Network in Zusammenhang mit dieser Nutzung.